본문 바로가기


반응형


끄적끄적/Eng278

[영어 표현] [정정당당]을 영어로 하면? - 내가 그녀를 만났을 때 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 How I Met Your Mother Season 1, episode 6 中에서 정정당당 Barney가 딴 핸드폰 번호를 돌려달라는 Lady Lady : I cannot believe I gave you my number. 내가 당신한테 번호를 주다니. Barney : Yeah, well, you did. Thanks. 네, 뭐, 그러셨네요. 고마워요. Lady : Yeah, well, give it back. 네, 뭐, 돌려주세요. Barney : Well, uh, I don't think so. I earned it, fair and square. I'm calling you. 네, 음, 싫은데.. 2023. 1. 26.
[영어 표현] [머리가 띵해]를 영어로 하면? - 내가 그녀를 만났을 때 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 How I Met Your Mother Season 1, episode 6 中에서 머리가 띵해 먹느라 정신 없는 Robin Robin : Hey, is that Gary Oldman? 저기 Gray Oldman 아냐? Marshall : Wait, where? 뭐, 어디? Michael : I don't see... 안 보이는데... Robin : Brain freeze. 머리가 띵해. brain freeze 브레인 프리즈(찬 음식을 먹으면 일시적으로 머리가 짜르르 아픈 현상). 감사합니다. 2023. 1. 25.
[영어 표현] [Horny] 뜻과 의미 - 내가 그녀를 만났을 때 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 How I Met Your Mother Season 1, episode 6 中에서 Horny Barney의 작업 Barney : Let me make it up to you, make you a drink? 당신을 위해, 한 잔 따라드려도 될까요? Lady : You certainly are a charming devil. 매력적인 악마시네요. Barney : I'm also a "horny" devil. Yeah~ 그리고 "흥분한(뿔이 난)" 악마이기도 하죠. Lady : No... 아 예... horny (성적으로) 흥분한 (성적으로) 매력이 있는, 육감적인 뿔 같은 것으로 만든 감사합니다. 2023. 1. 24.
[Joke] Make Up Your Mind! App Tech / Web Tech Encashment, Point, Sale Honey Tip Collections Make Up Your Mind! 결정해 주세요! A woman goes into a dentist's office, and after he is through examining her he says, "I am sorry to tell you this, but I am going to have to drill a tooth." 한 여자가 치과에 갔다, 그리고 의사는 진찰 후에 그녀에게 말했다. "죄송한 말씀이지만, 치아를 뚫어야 할 것 같습니다." The woman then says, "Ooohh, the pain is so awful I'd rather have a baby!" 그러자.. 2023. 1. 23.
[영어 표현] [그냥 넘어가자]를 영어로 하면? - 빅뱅 이론 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 The Big Bang Theory Seoson 1, episode 15 中에서 그냥 넘어가자 Missy와 데이트할 사람의 조건을 말하는 Sheldon Sheldon : Here, eat this cheese without farting and you can sleep with my sister. 자 여기, 이 치즈 먹고 방귀를 안 뀌면, 누나랑 만나도 돼. Missy : Oh, really? Shelly, can I speak to you for a minute? Alone. 오, 정말? Shelly, 우리 둘이서만 잠시 얘기 좀 할까? Sheldon : Why does everyone sudden.. 2023. 1. 22.
[영어 표현] [유치한 말싸움]을 영어로 하면? - 빅뱅 이론 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 The Big Bang Theory Seoson 1, episode 15 中에서 유치한 말싸움 Missy 때문에 싸운은 Howard와 Rajesh에게 한마디 하는 Sheldon Rajesh : I am shiva the destroyer! I will have the woman. 난 파괴신 시바다! 그 여자는 내가 가지겠다. Howard : I'm warning you I was judo champion at math camp. 경고하는데, 난 수학 캠프에서 유도 챔피언이었다고. Sheldon : All right, now that's enough juvenile squabbling. You stop.. 2023. 1. 21.
[팩트 체크] 무거운 여자가 미의 기준일 때가 있었다? - 빅뱅 이론 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 팩트 체크가 보고 싶다면? 팩트 체크 모음 The Big Bang Theory Seoson 1 Episode 15 中에서 무거운 여자가 미의 기준일 때가 있었다? Missy에게 작업을 하기 위해 Sheldon과 이야기를 하는 Leonard Leonard : Are you aware that your sister is an incredibly attractive woman? 니 누나가 엄청나게 매력적인 여자란 걸 알고 있어? Sheldon : Hmm, she certainly has the symmetry and low body fat that western culture deems desirable. 흠, 확실히 누나가 서양 문화에서 바람직하다.. 2023. 1. 20.
[영어 표현] [모험]을 영어로 하면? - 두 남자와 1/2 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 Two and a Half Men Season 1, episode 3 中에서 모험 어머니의 집 앞까지 온 Charlie와 Alan Alan : Okay, what exactly are we gonna say to her? 음, 엄마한테 정확히 뭐라고 할꺼야? Charlie : Now you ask? This was your safari. 이제 물어보는 거야? 이건 니 모험이잖아. Alan : We're here to resolve the core maternal thing. Wait, I'll go ask the cabbie. 우린 여기에 중요한 모성 관계를 해결하러 온 거잖아. 잠깐, 지금 택시기사.. 2023. 1. 19.
[영어 표현] [술 먹고 센 척]을 영어로 하면? - 두 남자와 1/2 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 Two and a Half Men Season 1, episode 3 中에서 술 먹고 센 척 택시 기사와 이야기하는 Charlie와 Alan Driver : You know, many psychologists agree, until the core maternal relationship is resolved, most men are doomed to repeat dysfunctional childhood patterns. 많은 심리학자들이 말하길, 중요한 모성 관계가 해결되지 않으면, 대부분의 남자들은 어린 시절 잘못된 행동을 반복한다고 하죠. Charlie : Just drive the cab, D.. 2023. 1. 18.


반응형