본문 바로가기


반응형


끄적끄적/Eng278

[영어 표현] [Tipsy] 뜻과 의미 - 두 남자와 1/2 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 Two and a Half Men Season 1, episode 5 中에서 Tipsy Alan을 두고 경쟁하는 Soccer Mom들 Brooke : Look at the time, maybe we should get going. Give Gloria a chance for a little quiet time before her many, many kids come home. 시간 좀 봐, 이제 가야할 시간이네요. Gloria에게는 아주 많은 아이들이 오기 전에 잠시 쉴 시간을 줘야겠어요. Gloria : I don't need any quiet time. 그런 시간은 필요 없는걸. Brooke : .. 2023. 4. 17.
[영어 표현] [Off-Topic] 뜻과 의미 - 두 남자와 1/2 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 Two and a Half Men Season 1, episode 5 中에서 Off-Topic Alan을 꼬시는 Soccer Mom들 Alan : So we're agreed we'll set aside six inches for the deitorial column? 그래서, 편집란에 6인치 정도 비워두는 것에 동의하신거죠? Brooke : Oh, I'm sorry, Yes, six inches. I don't know how I got so off-topic. 아 미안해요, 네 좋아요 6인치. 어쩌다가 주제에 벗어나게 되었는지 모르겠네요. Gloria : I know exactly how you .. 2023. 4. 16.
[영어 표현] [Been There] 뜻과 의미 - 두 남자와 1/2 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 Two and a Half Men Season 1, episode 5 中에서 Been There Play Date 중인 Charlie Charlie : How long have you lived in Sherman Oaks? Sherman Oaks에 얼마나 오래 사셨죠? Kate : We moved in and... Ernie, put that down, it's dead. That kid will pick up anything, no matter what it looks like. 저희는 여기에 이사 왔었어요 그리고... Ernie, 그거 내려놔, 죽은 거잖아. 애들은 아무거나 막 집어드네요. Ch.. 2023. 4. 15.
[영어 표현] [Promised Land] 뜻과 의미 - 더 오피스 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 The Office Season 1, episode 6 中에서 Promised Land 영업원을 꼬시는 Michael Katy : What? 네? Michael : It's like a slang for Starbucks, they're all over the place. Oh man, that place is like the promised land, to me... What a business model too. 스타벅스를 말하는 거에요, 어디에나 있잖아요. 음, 스타벅스는 저한테 낙원과 같아요... 사업적으로 본 받아야 할 것도 많구요. Too bad we don't have the good s.. 2023. 4. 14.
[영어 표현] [잡상인 출입금지]를 영어로 하면? - 더 오피스 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 The Office Season 1, episode 6 中에서 잡상인 출입금지 핸드백을 팔러 온 사람이 있다고 말하는 Pam Pam : There's a person here who wants to sell handbags. 어떤 분이 핸드백을 팔려고 왔어요. Michael : No no no, No vendors in the office. That is a distraction. 안돼, 사무실에는 잡상인 출입금지야. 너무 정신 사나워져. Pam : OK, I told her you'd talk to her at least. 네, 그런데 한 번 만나는 주실 거라고 얘기했는데요. No Vendors (.. 2023. 4. 13.
[영어 표현] [Affirmative] 뜻과 의미 - 더 오피스 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 The Office Season 1, episode 6 中에서 Affirmative 전화 중에 딴 생각한 Michael Jan : Are you listening to me Michael? 듣고 있어요, Michael? Michael : Affirmative. 찬성이요. Jan : What did I just say? 내가 뭐라 했나요? Michael : You just said... let me check my notes, you just said... 뭐라 했냐면... 필기한 것 좀 보고요, 그러니까... affirmative 긍정의, 확언적인, 단정적인, 적극적인(opp. negative) 긍정.. 2023. 4. 12.
[영어 표현] [노상 방뇨]를 영어로 하면? - 내가 그녀를 만났을 때 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 How I Met Your Mother Season 1, episode 9 中에서 노상 방뇨 스트립 클럽에 간 Ted와 Barney Robin : Surprisingly good. 놀랄 만큼 좋은데. Barney : Right? I told you so. 맞지? 내 말이 맞잖아. Ted : Public urination. Who gets arrested for public urination? 노상 방뇨라니. 누가 대체 노상 방뇨로 체포되는 거지? 감사합니다. 2023. 4. 11.
[영어 표현] [보호관찰]을 영어로 하면? - 내가 그녀를 만났을 때 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 How I Met Your Mother Season 1, episode 9 中에서 보호관찰 자원봉사를 하는 이유가 밝혀진 Barney Ted : You have a time sheet? No one else has a time sheet. 너 출퇴근 시간을 기록하고 있어? 여기에 그런 사람은 아무도 없는데. Barney : Yeah, So? 그래, 그런데? Ted : All right, let me see that. 좋아, 한 번 보자. Barney : That's my private, personal business! 그건 내 사생활이야, 개인적인 업무라고! Ted : Court-mandated c.. 2023. 4. 10.
[영어 표현] [Soul Boner] 뜻과 의미 - 내가 그녀를 만났을 때 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 How I Met Your Mother Season 1, episode 9 中에서 Soule Boner 자원봉사를 하는 것이 너무나 좋은 Barney Barney : Man, it's amazing out there. I've done so much good today, I've got like a soul boner. 저기 밖은 정말 놀라워. 난 오늘 좋은 일을 너무 많이 한 것 같아, 완전 영혼이 흥분할 지경이야. Man, he way the faces of the less fortunate light up when you give them a hot, nutritious meal. Is ther.. 2023. 4. 9.


반응형