본문 바로가기


반응형


끄적끄적/Eng278

[영어 표현] [I'm Loaded] 뜻과 의미 - 두 남자와 1/2 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 Two and a Half Men Season 1, episode 3 中에서 I'm Loaded 택시 기사와 이야기하는 Charlie Driver : You know, that's an interesting sibling dynamic. 알다시피, 두 분, 정말 재밌는 형제 관계네요. Charlie : You get that I'm loaded, right? 제가 취한 것 처럼 보여요? Alan : Drive! Drive! 빨리 운전해요! I'm loaded 술에 취한 상태 부자라는 의미 책임이 많은 상태 장전하다. 감사합니다. 2023. 1. 17.
[영어 표현] [Hot Dog Fingers] 뜻과 의미 - 더 오피스 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 The Office Season 1, episode 3 中에서 Hot Dog Fingers 장난스러운 VOC에 열 받은 Dwight Dwight : All right, who did this? I'm not mad, I just want to know who did it, so I can punish them. 좋아, 누가 이랬지? 화난 거 아니니까, 그냥 누가 이랬는지 알고 싶네, 그래야 그 사람을 처벌할 거니까. Jim : What are you talking about? 뭔 소리야? Dwight : Someone forged, uh, medical information and that is a .. 2023. 1. 16.
[영어 표현] [Thrive on Something] 뜻과 의미 - 더 오피스 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 The Office Season 1, episode 3 中에서 Thrive on Something 직원들의 불만을 잠재우기 위해 서프라이즈를 준비하는 Michael의 독백 Okay, okay, So I don't know what the surprise is. 좋아요, 좋아, 맞아요, 서프라이즈가 뭔지 모르겠어요. Am I worried? No, No way. 제가 걱정 되냐구요? 아뇨, 그럴리가요. You see I thrive on this. 이게 제가 즐기는 것이죠. This is my world, This is improv. 이게 제가 사는 세상이죠. 기분 내키는 대로 하는거죠. This is.. 2023. 1. 15.
[영어 표현] [Rain Check] 뜻과 의미 - 더 오피스 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 The Office Season 1, episode 3 中에서 Rain Check 직원들에게 보험에 관한 불만을 듣는 Michael Oscar : Michael can I talk to you? 음... 그건... 좀 어려운 일이네요. 우리 소굴에서는 비난 받을 결정일텐데요. Michael : I would love to, but I am really busy. Rain check? 그러고 싶은데, 지금은 너무 바빠서 말이야. 나중에 안 될까? Meredith : Michael, Michael, please. Can we talk to you about this memo? 지점장님, 부탁이에요. 이 .. 2023. 1. 14.
[영어 표현] [In the Zone] 뜻과 의미 - 내가 그녀를 만났을 때 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 How I Met Your Mother Season 1, episode 6 中에서 In the Zone 햄버거가 너무 맛있는 Robin Michael : Robin, you have to try this chicken. Robin, 이 치킨 먹어봐. Robin : Oh, that's good, I'm okay, thanks. 오, 괜찮아, 난 됐어, 고마워. Michael : It's really tasty. 이거 진짜 맛있어. Robin : I'm just really feeling this cheeseburger. 나 정말 이 치즈 버거가 맛있다는 게 느껴져. Michael : Come on, j.. 2023. 1. 13.
[영어 표현] [Hard to Convey Tone] 뜻과 의미 - 내가 그녀를 만났을 때 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 How I Met Your Mother Season 1, episode 6 中에서 Hard to Convey Tone Robin의 남자친구 Michael이 할로윈 코스프레를 하자 당황하는 Robin Robin : Uh, everyone, this is Michael. That is not his real hair. 음, 얘들아, 여기는 Michael이야. 이 머리가 이 사람 진짜 머리는 아니야. Michael : Um, where's your costume, Gretel? 음, 자기 의상은 어디갔어, Gretel? Robin : You thought I was ... Oh, I was just kid.. 2023. 1. 12.
[영어 표현] [마음껏 비웃어 봐]를 영어로 하면? - 내가 그녀를 만났을 때 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 How I Met Your Mother Season 1, episode 6 中에서 마음껏 비웃어 봐 할로윈 썰을 푸는 Ted Barney : You know, Ted, it's been four years. She could be engaged or married, or, God forbid, fat. 저기, Ted. 벌써 4년이나 지났어. 그 여잔 약혼했거나 결혼했거나,절대 아니길 바라지만, 뚱뚱해졌을거야. Ted : I don't know, I got a feeling, this could be the year. Halloween is a night of wonder and magic. 글쎄, 난.. 2023. 1. 11.
[영어 표현] [Trot Out] 뜻과 의미 - 내가 그녀를 만났을 때 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음 How I Met Your Mother Season 1, episode 6 中에서 Trot out Robin에게 남자친구를 알려달라고 하는 장면 Marshall : So why haven't we met him? 그런데 왜 우린 아직 못 만나봤지? Robin : We' re not really ready to go public yet. 아직 공식적으로 갈 단계는 아니니까. Barney : Married. 결혼했나보네. Lily : How about we go on a Halloween double date? 할로윈에 더블 데이트하는 건 어때? Robin : I don't know, we were ki.. 2023. 1. 10.
[팩트 체크] 파자마는 인도인이 만들었다? - 빅뱅 이론 앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리 또 다른 팩트 체크가 보고 싶다면? 팩트 체크 모음 The Big Bang Theory Seoson 1 Episode 15 中에서 파자마는 인도인이 만들었다? Missy에게 치근덕대는 Rajesh Rajesh : Missy. Do you enjoy pajamas? Missy, 파자마 좋아하세요? Missy : I guess. 아마도요. Rajesh : Yeah, we indians invented them. You're welcome. 그렇군요, 우리 인도인들이 파자마를 발명했죠. 천만에요. Howard : Yeah, well, my people invented circumcision. You're welcome. 우리는 포경수술을 만들었거든. 천만에요.. 2023. 1. 9.


반응형