반응형
또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음
How I Met Your Mother Season 1, episode 8 中에서
It's a Thing
자신이 만든 레몬 법이 다른 사람이 알게 되어서 기쁜 Barney
Barney :
So anyway, I was on a date with this girl, Jackie...
어쨌든, Jackie라는 여자랑 데이트를 했었는데...
Barney :
Wow, Jackie, you make a really great first impression.
I have a feeling that tonight you might end up being Jackie... oh.
와우, Jackie, 당신은 정말 좋은 첫인상을 주네요.
오늘 밤에 당신이 Jacky Oh(유명인의 이름으로 말장난)가 될지도 모른다는 느낌이 드네요.
Jackie :
Yeah, I'm sorry, I'm going to have to lemon law you.
네, 미안해요, 당신을 레몬법으로 반품해야겠어요.
Barney :
It's out there, It's a thing!
The lemon law is a thing!
Damn, I should've called it Barney's law.
레몬법이 밖에 돌고 있어, 이건 이제 진짜로 존재하는 거라구!
레몬법이 실제로 존재하게 됐다구!
젠장, Barney의 법칙이라고 부를 걸.
It's a thing.
- 그런게 있다, 존재한다.
- It's not a thing은 그런 건 없어라는 뜻이 된다.
감사합니다.
반응형
'끄적끄적 > Eng' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] [Logjam] 뜻과 의미 - 내가 그녀를 만났을 때 (0) | 2023.03.29 |
---|---|
[영어 표현] [미래의 시댁/사돈]을 영어로 하면? - 내가 그녀를 만났을 때 (0) | 2023.03.28 |
[영어 표현] 메스꺼울 때 먹는 식단 - 빅뱅 이론 (0) | 2023.03.26 |
[영어 표현] 슈뢰딩거의 고양이 - 빅뱅 이론 (0) | 2023.03.25 |
[영어 표현] [Fling] 뜻과 의미 - 빅뱅 이론 (0) | 2023.03.24 |
댓글