또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음
Pull Something Off
Barney가 자유의 종을 핥고 싶어하는 장면
Barney :
You here that, Ted?
Dana works security at the Liberty Bell.
Ted, 들었어?
Dana는 자유의 종 보안 요원이래.
Dana :
I do okay.
내가 썩 괜찮지.
Barney :
Wow, it must be really well cordoned off over there.
Do you ever go behind the rope and touch it?
와, 거기에 비상 줄도 쳐놓고 하겠네요.
그 줄 뒤로 들어가서 만져봤어요?
Dana :
Only all the time.
항상 그러죠.
Barney :
You ever, like, stick your head inside it?
그 속에 머리도 넣었어요?
Dana :
Yeah.
그쵸.
Barney :
You ever lick it?
핥는 건요?
Dana :
Nope... I have never licked it.
아뇨... 핥아본 적은 없네요.
Barney :
Hmm, I bet nobody in history has ever llicked the Libert Bell.
If someone were to pull that off, I dare say it would be...
what's the word?
흠, 자유의 종을 핥아본 사람은 역사상 아무도 없을걸요.
만약 누군가 그런 걸 성공한다면, 전 감히 이렇게 말할 거예요.
그걸 뭐라고 하더라?
cordon
- (경찰군인 등이 설치한 진입이나 진출) 저지선[비상경계선]
Pull Something Off
- to succeed in doing something difficult or unexpected
- 예상치 못한 어려운 일을 성공하는 것
감사합니다.
'끄적끄적 > Eng' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] [인종차별 금지구역]을 영어로 하면? - 더 오피스 (0) | 2022.11.15 |
---|---|
[영어 표현] [건방지다]를 영어로 하면? - 더 오피스 (0) | 2022.11.14 |
[영어 표현] [인종차별 발언]을 영어로 하면? - 내가 그녀를 만났을 때 (0) | 2022.11.12 |
[영어 표현] [헌팅 장소]를 영어로 하면? - 내가 그녀를 만났을 때 (0) | 2022.11.11 |
[영어 표현] [Sketchy] 뜻과 의미 - 내가 그녀를 만났을 때 (0) | 2022.11.10 |
댓글