반응형
또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음
The Office Season 1, episode 2 中에서
잘 안 들려요
Jim이 영업전화를 하는 장면
That's the thing, it's a very sturdy paper,
and on the back int says a hundred percent post-consumer content.
정말 괜찮은 물건입니다. 아주 질긴 종이에요.
그리고 뒷면을 보시면 100% 재생용지라고 써있습니다.
What? Hello? Uh huh? wait what?
네? 여보세요? 네? 뭐라구요?
I'm sorry Mr. Decker, I think I'm, I think I'm losing you.
죄송한데 Decker씨, 저기, 잘 안 들려요.
sturdy
- 튼튼한, 견고한 (=robust) a sturdy pair of boots. 튼튼한 부츠 한 켤레
- 튼튼한, 건장한 a man of sturdy build. 건장한 체구의 남자
- 확고한, 단호한 (=firm, determined)
post-consumer content
- 재활용이 가능한
I'm losing you
- 통화 도중에 잘 안 들린다고 말하고 싶을 때 사용하는 말
- 반대로 You're losing me는 I don't understand 와 같은 말이 된다.
감사합니다.
반응형
'끄적끄적 > Eng' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] [죽음이 두 사람을 갈라놓을 때까지]를 영어로 하면? - 두 남자와 1/2 (0) | 2022.11.04 |
---|---|
[영어 표현] [털 많은 남자]를 영어로 하면? - 두 남자와 1/2 (0) | 2022.11.03 |
[영어 표현] [퇴직금]을 영어로 하면? - 더 오피스 (0) | 2022.11.01 |
[영어 표현] [뒤통수치지 마]를 영어로 하면? - 더 오피스 (0) | 2022.10.31 |
[영어 표현] [틀에 박히다]를 영어로 하면? - 내가 그녀를 만났을 때 (0) | 2022.10.30 |
댓글