또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음
Convalescence
Michael에게 마라톤 기부를 요청하는 Oscar
Oscar :
I'm sorry to bother you.
방해해서 죄송해요.
Michael :
No not at all, come on in.
What's going on?
전혀, 들어와.
무슨 일이야?
Oscar :
My nephew is involved with... um, a charity for Cerebral Palsy,
And I was wondering if maybe you would like to...
You know, if...
제 조카가 뇌성마비 자선 단체의 회원인데,
혹시 지점장님께서 관심이 있는지...
아시겠지만, 괜찮으시다면...
Michael :
What?
어떤 걸?
Oscar :
A donate to the charity.
후원이 가능한지요.
Michael :
Oh, God, Of course I would.
Get it over here? Get that over here.
오, 당연히 하지.
여기로 가져와, 바로 여기로
Oscar :
Thank you.
감사합니다.
Michael :
No, I'm always good... for some serious buckage.
Wow? 2 dollars, 3 dollors?
People out here, do not care about... diseases.
I'm going to give you 25 dollars.
아닐세, 나는 항상... 돈에 관련해서는 너그럽지.
와우? 2 달러, 3 달러라니?
밖에 있는 사람들은 참... 질병에 대해 무관심하군...
나는 25 달러를 낼게.
Oscar :
That's... That's, that's very generous.
감사합니다.
Michael :
Oh my gosh, well.
Listen Oscar, generosity and togetherness, and community..., all convalescences into... Moral.
That's what I say, so...
오, 아냐,
Oscar, 도덕이란건, 관대함, 단결, 그리고 공동체, 그리고 모든 질병과의 싸움이지.
내 생각엔 그래, 그러니...
buckage
- 미국 달러에 대한 속어 (bucks)
convalescences
- time spent recovering from an illness or medical treatment; recuperation.
- 질병이나 치료에 회복하는 데 소요되는 시간, 투병기, 회복기
감사합니다.
'끄적끄적 > Eng' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] [Whipped Up] 뜻과 의미 - 더 오피스 (0) | 2023.02.23 |
---|---|
[영어 표현] [음정을 맞추다]를 영어로 하면? - 더 오피스 (0) | 2023.02.22 |
[영어 표현] [Poked the Bear] 뜻과 의미 - 내가 그녀를 만났을 때 (0) | 2023.02.20 |
[영어 표현] [Guilty Pleasure] 뜻과 의미 - 내가 그녀를 만났을 때 (0) | 2023.02.19 |
[영어 표현] [Turning 18] 뜻과 의미 - 내가 그녀를 만났을 때 (0) | 2023.02.18 |
댓글