본문 바로가기



끄적끄적/Eng

[영어 표현] [정말 친절하시네요]를 영어로 하면? - 두 남자와 1/2

by 귝귝이 2023. 1. 4.
반응형

앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리

 

또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음


Two and a Half Men Season 1, episode 3 中에서


정말 친절하시네요

술에 취한 Alan이 택시 기사에게 하는 말

 

Charlie :

That's a very bad idea.

I'll tell you what's a good idea.

Chili cheese fries and a large root beer with chili cheese fries.

And girls.

그건 나쁜 생각인걸

내가 좋은 아이디어 줄게

칠리 치즈 후라이랑 큰 맥주랑 칠리 치즈 후라이랑 먹자.

여자들이랑 같이.

 

Alan :

No, I am going home to my wife to impose my dominion over her.

아니, 난 아내에게 내 지배권을 강요하기 위해서 집에 갈거야.

 

Charlie :

Oh Yeah, The lesbians love that.

그래~, 레즈비언이 그걸 참 좋아하겠다.

 

Alan :

Driver! Sherman Oaks!

기사님! Sherman Oaks로 가주세요!

 

Driver :

1167, Bonnie Meadow Drive.

1167, Bonnie Meadow에 도착했습니다.

 

Alan :

Goodbye, Charlie, I'll be back for my things tomorrow.

Thank you, driver.

You've been most kind.

잘가, 형. 내일 내 물건 가지러 갈게.

고마워요, 기사님.

정말 친절하시네요.

 


impose 

  • (새로운 법률·세금 등을) 도입[시행]하다
  • (힘들거나 불쾌한 것을) 부과하다[지우다]
  • (의견 등을) 강요하다

 

dominion

  • 지배[통치](권)
  • 영토, 영지
  • 영연방 자치령 (→colony, protectorate)

 

감사합니다.

반응형

댓글