반응형
또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음
How I Met Your Mother Season 1, episode 5 中에서
Once on a Dare
클럽 앞에서 Lily와 Robin의 대화
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/bqsR6d/btrRrQsZV4x/YlJKwkR6fce2KJ0YbPz5CK/img.png)
Lily :
Actually, I can't even get myself in.
사실 나도 못 들어가고 있어.
Robin :
Why are you becoming this person?
I heard that in college you flashed a campus tour group on a dare.
어쩌다 이런 사람이 된 거야?
내가 듣기론 대학교 때 캠퍼스 투어 그룹에서 이상한 짓도 많이 했었다던데.
Lily :
Once on a dare.
The other times were just for fun.
I'm not in college anymore, I love to go back and be that person again,
but you can't move backwards.
You can only go forward
나도 한 때 그러곤 했었지.
그때 말고는 다 재미로 하는 거니까.
이제 대학생도 아니고, 그때 그 시절로 돌아가고 싶지만,
너도 뒤로 돌아갈 순 없잖아.
앞으로 나아갈 뿐이지.
Robin :
Um, false.
You can go wherever you want.
I guess the question is, where do you want to go?
음, 그건 아니지.
넌 니가 원하는 어디든 갈 수 있어.
요점은, 어디를 가고 싶어하냐는 거지.
flash
- expose private areas (breast or groin)
Once on a dare
- a person told (someone) to do something (specified) especially as a way of showing courage
- 용기를 가지고 뭔가 한 것을 on a dare라고 한다.
- Once on a dare는 젊었을 때 아무것도 모르고 그러한 행동을 하는 경우를 의미한다.
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/U8MCw/btrRqFkWzta/kLoRQadXtzv5DRi6lXZZ2k/img.gif)
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/buSCVu/btrRth4maRT/KUZs8BthFtKaokibKZLs0k/img.png)
감사합니다.
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/cEUdXO/btrRvb29dVR/9wL1ICOstC26MEDXyYe9Zk/img.gif)
반응형
'끄적끄적 > Eng' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] [Suicide Mission] 뜻과 의미 - 더 오피스 (0) | 2022.12.29 |
---|---|
[영어 표현] [팁을 담는 통]을 영어로 하면? - 내가 그녀를 만났을 때 (0) | 2022.12.28 |
[영어 표현] [Ditch Out] 뜻과 의미 - 내가 그녀를 만났을 때 (0) | 2022.12.26 |
[Joke] A Healthy Old Man (0) | 2022.12.25 |
[미드 명언] 당신이 무엇을 사랑하는가가 당신이 어떤 사람인지 결정한다 - 빅뱅 이론 (1) | 2022.12.24 |
댓글