반응형
또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음
The Big Bang Theory Seoson 1, episode 14 中에서
Spur of the Moment Thing
타임머신을 충동구매한 Leonard
Rajesh :
It's only $800?
800 달러 밖에 안한다고?
Leonard :
Yeah. And that's my bid.
그래, 그리고 내가 입찰한 금액이야.
Sheldon :
You bid $800?
800달러를 불렀다고?
Leonard :
It was a spur-of-the-moment thing.
I figured it would go for thousands, and I just wanted to be a part of it.
충동구매였어,
몇 천 달러에 팔 수 있을거라고 생각했거든, 그리고 좀 끼고 싶었고.
bid
- (특히 경매에서) 값을 부르다[제의하다]
- 입찰에 응하다, 응찰하다 (=tender)
spur
- 박차
- 자극제, 원동력 (=motivation)
- 원동력[자극제]이 되다, 자극하다
- (비유적으로) 박차를 가하다
spur-of-the-moment thing
- 순간적인 충동으로 인해 갑자기 그렇게 한 것
감사합니다.
반응형
'끄적끄적 > Eng' 카테고리의 다른 글
[미드 명언] 모든 이야기는 그림의 한 점과 같다 - 내가 그녀를 만났을 때 (0) | 2022.11.25 |
---|---|
[영어 표현] [Sniping] 뜻과 의미 - 빅뱅 이론 (0) | 2022.11.24 |
[영어 표현] [샌드위치의 올바른 순서] - 빅뱅 이론 (1) | 2022.11.22 |
[Joke] Tips for When Cutting Bagels (0) | 2022.11.21 |
[팩트 체크] 카지노가 높은 함량의 산소를 공급한다? - 빅뱅 이론 (0) | 2022.11.20 |
댓글