반응형
또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음
The Big Bang Theory Seoson 1, episode 9 中에서
진공 상태에 있는 구형의 닭
Leonard가 강연 전에 긴장하는 장면
Howard :
It's ok, just open with a joke, you'll be fine.
괜찮아, 그냥 가볍게 농담으로 시작해.
Leonard :
A joke... OK. How about this? Um, ok...
농담... 그래. 이건 어때? 음...
There's this farmer and he has these chickens but they won't lay any eggs,
so... he calls a physicist to help.
농부가 한 명 있었어. 그리고 닭들을 기르는데 알을 안 낳는거야.
그래서... 물리학자에게 도와달라고 연락을 했지.
The physicist then does some calculations, and he says,
"I have a solution, but it only works for spherical chickens in a vacuum."
물리학자는 몇몇 계산을 했어, 그리고 나서 말하길,
"방법을 구했습니다, 그런데 진공 상태에 있는 구형의 닭에게만 효과가 있어요."
Howard, Rajesh :
LOL
ㅋㅋㅋ
Leonard :
Right?
웃기지?ㅋㅋㅋㅋ
Penny :
Oh, sorry, I just had heard it before.
아. 미안해요, 전에 들어봤어요.
감사합니다.
반응형
'끄적끄적 > Eng' 카테고리의 다른 글
[Joke] Spelling (2) | 2022.09.21 |
---|---|
[영어 표현] [그럴 필요까진 없었는데]를 영어로 하면? - 빅뱅 이론 (0) | 2022.09.20 |
[영어 표현] [찍어서 맞추다]를 영어로 하면? - 빅뱅 이론 (4) | 2022.09.18 |
[영어 표현] [내가 양보한 거야]를 영어로 하면? - 빅뱅 이론 (2) | 2022.09.17 |
[영어 표현] [카지노 인디언] - 빅뱅 이론 (1) | 2022.09.16 |
댓글