또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음
말로 표현할 수 없는
Ted가 Natalie와 헤어지는 장면
Ted :
I want to break up.
I don't think you're the one for me.
I don't want to waste your time, because I really like you.
I want to do right by you, and I think the best way for me to do that is just to be honest.
I'm sorry.
헤어지고 싶어요.
제 반쪽이 아닌 것 같아요.
시간 낭비 하기 싫었어요, 당신을 정말 좋아하니까요.
만나서 얘기하고 싶었어요, 정직하게 얘기하는 게 가장 좋은 거니까요.
미안해요.
Natalie :
Ha...
...
Ted :
Oh, God, just let it out.
They're only tears.
흠, 그냥 받아주세요.
우셔도 돼요.
Natalie :
I'm not the one for you??
내가 반쪽이 아니라고??
Ted :
I'm sorry, I just... I thought the mature thing to do...
미안해요. 전 그냥 성숙하게 대처한거에요...
Natalie :
It's my birthday!
내 생일이라고!
Ted :
Yes, I know. I didn't realize...
알아요... 그게... 모르긴 했지만...
Natalie :
It's my birthday, and you're telling me I'm not the one for you??
내 생일인데, 넌 내가 니 반쪽이 아니라는거야??
Ted :
It's really not such a big deal.
I mean, the odds... It's like you lost the lottery.
그 정도 일은 아닌데..
제 말은, 확률이... 그냥 복권에 당첨이 안 된 거예요.
Natalie :
Oh, so dating you is like winning the lottery??
오, 너랑 데이트하는 건 복권에 당첨된거네??
Ted :
No, no, no, no, I didn't mean that.
아뇨 그게 아니라...
Natalie :
Okay, so what's the problem??
그럼 뭐가 문젠데??
Ted :
I... I... I can't explain it.
그게 설명하기가 힘드네요.
Natalie :
Try!!
노력이라도 해봐!!
Ted :
It's... ineffable.
말로 표현할 수 없는 거에요...
Natalie :
I'm not effable?
내가 말을 못 한다고?
Ted :
No, no, no, no. "Ineffable."
Ineffable means it can't be explained.
아뇨, 아뇨, "Ineffable."
설명할 수 없다는 뜻이에요.
Natalie :
Oh, so I'm stupid?
이젠 내가 바보란거네?
감사합니다.
'끄적끄적 > Eng' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] [I'm bailing] 뜻과 의미 - 내가 그녀를 만났을 때 (0) | 2022.12.13 |
---|---|
[영어 표현] [마셔라, 마셔!]를 영어로 하면? - 내가 그녀를 만났을 때 (0) | 2022.12.12 |
[영어 표현] 타임머신 초짜들이 하는 실수 - 빅뱅 이론 (0) | 2022.12.10 |
[영어 표현] [Seconded] 뜻과 의미 - 빅뱅 이론 (0) | 2022.12.09 |
[영어 표현] [Chick Magnets] 뜻과 의미 - 빅뱅 이론 (0) | 2022.12.08 |
댓글