본문 바로가기



끄적끄적/Eng

[영어 표현] [Babe Magnet] 뜻과 의미 - 두 남자와 1/2

by 귝귝이 2022. 11. 19.
반응형

앱테크 / 웹테크 현금화, 포인트, 할인 꿀팁 정리

 

또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음


Two and a Half Men Season 1, episode 1 中에서


Bitter Disappointment

Alan이 Jake가 늦은 이유를 묻는 장면

 

Alan :

What took you so long?

왜 이렇게 늦었니?

 

Jake :

We stopped for ice cream because I'm a babe magnet.

아이스크림 먹으러 잠시 들렀는데, 제가 여자에게 인기 만점이었어요.

 

I got to take a squirt.

오줌 좀 쏘고 올게요.

 

Charile :

Why do you assume he learned that from me?

왜 쟤가 나한테 저런 말을 배웠다고 생각하는 거야?

 

Alan :

Because I learned it from you.

내가 형 한테서 그걸 배웠잖아.


babe magnet

  • a person who is very attractive to women, or something that a person has that attracts women to them
  • 여자를 매료하는 남자, 여자를 매료하는 남자의 소유물

 

Take a Squirt

  • squirt : (액체가스 등을 가늘게) 찍 짜다[내뿜다/뿌리다], 찍 나오다[뿌려지다] (=spurt)
  • 소변을 보다의 저속한 표현

 

감사합니다.

 

반응형

댓글