반응형
또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음
The Office Season 1, episode 1 中에서
Keep a Lid on
Jan이 인원감축에 대해 다른 사람에게 알리지 말라고 하는 장면
Jan :
So do you think we can keep a lid on this for now?,
I don't want to worry people unnecessarily.
그래서, 이제 이 문제를 비밀로 할 수 있으시죠?,
전 다른 사람들이 불필요하게 걱정 안 했으면 좋겠어요.
Michael :
No, absolutely.
Under this regime, it will not leave this office.
물론이죠.
제가 통치하는 한 이 방에서 비밀이 새어나갈 일은 없어요.
Keep a/the lid on something
- to control the level of something in order to stop it increasing:
- 어떤 것이 더 이상 확산되지 않도록 조절하는 것.
- 비밀을 지키다 / ~을 단속하다, 억제하다
- lid는 뚜껑이란 뜻이 있고, 뚜껑으로 덮는다의 비유적인 의미가 된다.
regime
- 정권
- 제도, 체제
- 식이 요법 (=regimen)
감사합니다.
반응형
'끄적끄적 > Eng' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] [Nintendo Injury] 뜻과 의미 - 빅뱅 이론 (0) | 2022.10.25 |
---|---|
[영어 표현] [Fire Away] 뜻과 의미 - 빅뱅 이론 (0) | 2022.10.24 |
[영어 표현] [외판원]을 영어로 하면? - 더 오피스 (0) | 2022.10.22 |
[영어 표현] [인원 감축]을 영어로 하면? - 더 오피스 (0) | 2022.10.21 |
[영어 표현] [인형뽑기 기계]를 영어로 하면? - 내가 그녀를 만났을 때 (0) | 2022.10.20 |
댓글