반응형
또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음
How I Met Your Mother Season 1, episode 1 中에서
운명의 재밌는 부분
Ted가 키스하지 못한 것에 대한 독백
But that's the funny thing about destiny.
하지만, 그게 운명의 재밌는 부분이지.
It happens whether you plan it or not.
운명이란 건 그걸 계획했던 하지 않았던, 일어나는 거야.
I mean, I never thought I'd see that girl again,
but it turns out I was just too close to the puzzle to see the picture that was forming.
난 Robin을 다시 못 볼 거라고 생각했었는데,
알고 보니 퍼즐을 너무 가까이 보고 있어서 그림이 만들어지는 것을 못 보고 있었던 거지.
Because, that kids, is the true story of how I met your Aunt Robin.
왜냐면, 얘들아, 이게 내가 어떻게 Robin을 만났는가 하는 이야기거든.
감사합니다.
반응형
'끄적끄적 > Eng' 카테고리의 다른 글
[미드 명언] 다수의 욕구가 소수의 욕구보다 더 중요하다 - 빅뱅 이론 (0) | 2022.10.17 |
---|---|
[영어 표현] [난 빠질래]를 영어로 하면? - 빅뱅 이론 (0) | 2022.10.16 |
[영어 표현] [No Dice] 뜻과 의미 - 내가 그녀를 만났을 때 (0) | 2022.10.14 |
[영어 표현] [올리브 이론] - 내가 그녀를 만났을 때 (1) | 2022.10.13 |
[Joke] New Beer (0) | 2022.10.12 |
댓글