반응형
또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음
The Big Bang Theory Seoson 1, episode 7 中에서
귀류법
Leonard가 Penny에게 집에서 자고 가도 된다고 하는 장면
Leonard :
If you promise not to chew the flesh off our bones while we sleep, you can stay.
우리가 자는 동안 살을 뜯어 먹지 않으면, 여기서 있어도 돼요.
Penny :
Ha. What?
네?
Sheldon :
He's engaging in reductio ad absurdum.
얘는 지금 귀류법을 적용하고 있어요.
It's the logical fallacy of extending someone's argument to ridiculous proportions and then criticizing the result.
다른 사람의 주장을 과장해서 결론을 비판하는 논리적 오류죠.
reductio ad absurdum
- 귀류법
- 명제에서 결론을 부정하여 모순을 이끌어내 원래의 명제가 참임을 증명하는 방법
- 위의 경우 Penny가 집에 머물게 하려고 다음과 같은 가정을 했다.
- 사람을 뜯어 먹으면 Sheldon의 집에 머물 수 없다.
- Penny는 사람의 살을 뜯어먹지 않는다.
- 따라서 Penny는 집에 머물러도 된다.
fallacy
- (많은 사람들이 옳다고 믿는) 틀린 생각
- (인식상의) 오류 (→pathetic fallacy)
감사합니다.
반응형
'끄적끄적 > Eng' 카테고리의 다른 글
[Joke] Two Lady Golfers (8) | 2022.09.11 |
---|---|
[영어 표현] [잘 자요]를 영어로 하면? - 빅뱅 이론 (2) | 2022.09.10 |
[영어 표현] [니가 본 그대로야]를 영어로 하면? - 빅뱅 이론 (6) | 2022.09.08 |
[영어 표현] [미러 테크닉] - 빅뱅 이론 (2) | 2022.09.07 |
[Joke] Men's Bra and T-Pants (3) | 2022.09.06 |
댓글