또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음
The Big Bang Theory Seoson 1, episode 4 中에서
한쪽 문이 닫히면 다른 문이 열린다
Penny가 해고된 Shlden을 위로하는 장면
Penny :
How come you didn't go into work today?
오늘은 왜 연구실에 안 갔어요?
Sheldon :
I'm taking a sabbatical because I won't kowtow to mediocre minds.
안식년을 보내고 있죠. 보통 사람에게 아부를 안했거든요.
Penny :
So you got canned, huh?
잘렸군요. 그쵸?
Sheldon :
Theoretical physicists do not get canned... but yeah.
이론 물리학자들은 잘리지 않아요... 하지만 잘렸어요.
Penny :
Maybe it's all for the best.
I always say when one door closes, another one opens.
아마 다 잘 될거에요.
한쪽 문이 닫히면 다른 문이 열리거든요.
Sheldon :
No, it doesn't.
Not unless the two doors are connected by relays or there are motion sensors involved.
아닌데요.
두 문 사이가 연결되어 있거나 동작 센서가 있는 경우가 아니라면요.
Penny :
No, I meant...
아뇨 제 말은...
Sheldon :
Or if the first door closing creates a change of air pressure that acts upon the second door.
아니면 처음 문이 닫힐 때 공기의 압력에 변화가 생겨서 다른 문이 열리게 되는 경우도 있겠네요.
sabbatical
- 안식 기간(특히 대학 교수들이 일상 업무를 벗어나 연구나 여행을 하는 기간)
mediocre
- 보통 밖에 안 되는, 썩 좋지는 않은
get canned
- 해고당하다.
When One Door Closes, Another One Opens
- 한 쪽 문이 닫히면 다른 쪽 문이 열린다.
- 그러나 흔히 우리는 닫혀진 문을 오랫동안 보기 때문에 우리를 위해 열려 있는 문을 보지 못한다.
- 헬렌 켈러의 명언이다.
감사합니다.
'끄적끄적 > Eng' 카테고리의 다른 글
[영어 표현] [도플러 효과] - 빅뱅 이론 (0) | 2022.09.05 |
---|---|
[영어 표현] [얼른 가!]를 영어로 하면? - 빅뱅 이론 (0) | 2022.09.04 |
[Joke] A Businessman and His Secretary (0) | 2022.09.02 |
[영어 표현] [잠시 미뤄뒀어]를 영어로 하면? - 빅뱅 이론 (2) | 2022.09.01 |
[미드 명언] 유일한 실패는 실패하고자 하는 노력이다 - 더 오피스 (2) | 2022.08.31 |
댓글