반응형
또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음
The Big Bang Theory Seoson 1, episode 15 中에서
Brief
Sheldon의 누나에 대해 드립을 치는 Howard
Leonard :
Is she lost?
길 잃은 것 아냐?
Howard :
I don't think so.
I followed her here from the parking lot.
아닐 걸.
내가 주차장에서 계속 따라왔거든.
Leonard :
Maybe she's his lawyer.
아마 변호사겠지.
Howard :
Well, she's free to examine my briefs.
음, 그럼 내 삼각팬티(영장)나 검사해도 될텐데.
Leonard :
Howard.
Howard...
Howard :
I know, I'm disgusting.
I should be punished ... by her.
Oh, look, I did it again.
나도 알아 역겨운 거.
아마도 처벌 받아야겠지... 저 여자한테
이런, 또 저질렀네.
Brief
- (시간이) 짧은, 잠시 동안의
- (말글이) 간단한
- 업무 (지침서)
- (변호사가 맡은) 소송 사건
- (대비를 할 수 있도록) ~에게 (~에 대해) 알려주다[보고하다] (→debrief)
- (변호사에게) 사건 내용을 알려주다
- Men's Brief Underwear
감사합니다.
반응형
'끄적끄적 > Eng' 카테고리의 다른 글
[팩트 체크] 파자마는 인도인이 만들었다? - 빅뱅 이론 (1) | 2023.01.09 |
---|---|
[영어 표현] [장운동]을 영어로 하면? - 빅뱅 이론 (1) | 2023.01.08 |
[영어 표현] 초대형 입자가속기와 블랙홀 - 빅뱅 이론 (0) | 2023.01.06 |
[Joke] My Beer (0) | 2023.01.05 |
[영어 표현] [정말 친절하시네요]를 영어로 하면? - 두 남자와 1/2 (2) | 2023.01.04 |
댓글