또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음
아시모프의 로봇 3원칙
Sheldon과 Howard, Rajesh가 인터넷이 다운되면서 잡담하는 장면
Howard :
Sheldon, if you were a robot, and I knew and you didn't...
would you want me to tell you?
Sheldon, 니가 만약 로봇인데, 나는 그걸 알지마 넌 모른다면...
내가 너한테 그걸 말해주는 게 좋겠어?
Sheldon :
That depends.
When I learn that I'm a robot... will I be able to handle it?
상황에 따라 다르겠지.
내가 로봇이라는 걸 안다면... 그걸 감당할 수 있을까?
Howard :
Maybe, although the history of science fiction is not on your side.
아마도, 공상 과학의 역사는 니 편이 아니겠지만.
Sheldon :
Okay, let me ask you this, when I learn that I'm a robot,
would I be bound by asimov's three laws of robotics?
알겠어 그럼 하나 더 물어볼게, 내가 만약 로봇이라면,
아시모프의 로봇 3원칙을 따라야 해?
Rajesh :
You might be bound by them right now.
넌 지금 당장 원칙을 따라야 해.
Howard :
That's true.
Have you ever harmed a human being or through inaction allowed a human being to come to harm?
그렇지.
인간을 다치게 하거나, 인간이 해를 입는 걸 방관한 적이 있어?
Sheldon :
Of course not.
당연히 없지.
Howard :
Have you ever harmed yourself
or allowed yourself to be harmed except in cases where a human being would have been endangered?
인간이 위험해질 수 있을 때를 제외하고 너 자신을 다치게 하거나, 해를 입히도록 한 적 있어?
Sheldon :
Well... no.
음... 없지.
Howard :
I smell robot.
로봇 냄새가 나는 걸.
Asimov's three laws of robotics
- 아시모프의 로봇 3원칙은 공상과학 소설 작가인 아이작 아시모프가 제안한 원칙이다.
- 첫째, 로봇은 인간을 다치게 해선 안 되며, 인간이 해를 입는 걸 방관해서도 안된다.
- 둘째, 법칙 1에 위배되지 않는 한 로봇은 인간의 명령에 복종한다.
- 셋째, 법칙 1과 2에 위배되지 않는 한 로봇은 스스로를 보호해야 한다.
감사합니다.
'끄적끄적 > Eng' 카테고리의 다른 글
[미드 명언] 유일한 실패는 실패하고자 하는 노력이다 - 더 오피스 (2) | 2022.08.31 |
---|---|
[영어 표현] [지구가 움직이지는 않았어] - 빅뱅 이론 (1) | 2022.08.30 |
[영어 표현] [과학적으로 말이 안되는]을 영어로 하면? - 빅뱅 이론 (2) | 2022.08.28 |
[영어 표현] [Movie Marathon] 뜻과 의미 - 빅뱅 이론 (2) | 2022.08.27 |
[Joke] Golf Ball (2) | 2022.08.26 |
댓글