끄적끄적/Eng
[영어 표현] [Scuttlebutt] 뜻과 의미 - 더 오피스
귝귝이
2023. 1. 29. 07:00
반응형
또 다른 재밌는 표현을 보고 싶다면? 영어 표현 모음
The Office Season 1, episode 4 中에서
Scuttlebutt
정수기 옆에서 정보를 물어보는 Dwight
Stanley :
Why did you do this?
왜 이런거지?
Dwight :
I didn't do it. What do you mean?
Oh, The water cooler was brought over here for... maintenance.
제가 안그랬어요. 무슨 말이죠?
오, 정수기가 여기 옮겨진 이유는... 관리 차원이죠.
So why are you guys here?
What's the scuttlebutt?
그래서 여기 왜 오신거죠?
무슨 가십거리라도 있나요?
Scuttlebutt
- a cask on shipboard to contain fresh water for a day's use
- 배에서 하루 동안 사용할 신선한 물을 담는 통
- a drinking fountain on a ship or at a naval or marine installation
- 선박이나 해군, 해양 시설의 식수대
- 해군 용어에서 파생된 용어로 소문이나 가십을 의미.
감사합니다.
반응형